Перевод: с испанского на немецкий

с немецкого на испанский

lacerar el alma

См. также в других словарях:

  • Corazón — (Derivado del lat. cor.) ► sustantivo masculino 1 ANATOMÍA Órgano central de la circulación de la sangre, de naturaleza muscular y con cuatro cavidades en su interior, que en el hombre está situado en la parte media del pecho y hacia la izquierda …   Enciclopedia Universal

  • desgarrar — (Derivado de garra.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Romper una cosa de poca consistencia: ■ se me desgarró la camisa. SINÓNIMO rasgar ► verbo transitivo 2 Causar una cosa mucha pena a una persona: ■ tu actitud me desgarra. 3 Hacer esfuerzo para …   Enciclopedia Universal

  • herir — (Del lat. ferire, golpear.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Dar un golpe o hacer una herida a una persona o un animal: ■ se hirió en la mano con un cuchillo. SE CONJUGA COMO sentir SINÓNIMO asestar lastimar traumatizar ANTÓNIMO …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»